Interjú Versre fakad 2011-06. szám / Sári Júlia
Megjelent Harcsa Veronika első magyar nyelvű lemeze, amelyen huszadik századi, ismert magyar költők kevésbé ismert költeményei szerepelnek megzenésítve, Veronika saját válogatásában. Az énekesnő – szigorúan előtag nélkül! –, aki saját quartettjén kívül a Bin-Jip oszlopos tagja, valamint Nicola Conte olasz jazzmuzsikussal is együtt dolgozik, a Lámpafény születéséről mesélt nekünk.
Verseslemezek hosszú sora kerül ma piacra, rengetegen kipróbálják magukat ebben a műfajban. Nem féltél, hogy a te lemezedet is rögtön beállítják ebbe a sorba, amelyben jó és rossz egyaránt akad bőven?
H. V.: Az ilyen fajta bekategorizálást én egyáltalán nem tartom fontosnak. Tudom, hogy annak, aki nem tud sokat egy produkcióról vagy egy előadóról, fogózkodó lehet, ha tudja, milyen kategóriába sorolták be azt, de ez akkor is csak egy mesterséges fiók. Olyan ez, mint hogy engem bekategorizáltak, mint jazzénekesnő, pedig én nem tartom magamat annak. Szóval, nem törődtünk vele, hogy milyen fiókba fogják majd betuszkolni a lemezt, inkább arra koncentráltunk, és azon dolgoztunk egy évig, hogy jó legyen, olyan anyag szülessen, amit szívesen vállalunk, és ami sokat jelent nekünk. Ennek persze az elsődleges kiindulópontja az volt, hogy olyan versek szerepelnek a lemezen, amelyek sokat jelentenek nekünk, s amelyekhez örömmel nyúltunk.
Ha nem jazzénekesnőnek tartod magad, akkor minek?
H. V.: Egyszerűen énekesnek, mindenféle előtag nélkül. Bár jazz tanszakot végeztem, és az áll a diplomámban, hogy jazzénekesnő vagyok, rengeteg különböző stílusú zenét hallgatok, és én magam is többféle produkcióban veszek részt. Persze, nagyon fontos nekem a jazz, de ugyanolyan szívesen hallgatok popznét, pszichedelikus zenét vagy éppen klasszikus zenét.
Mostanában éppen melyik előadókat hallgatod?
H. V.: Amikor a Lámpafényen dolgoztam, nagyon sok énekes dalszerzőt hallgattam, például Bob Dylant, Tracy Chapmant vagy John Lennont, de nagy kedvencem a Portishead és a Radiohead is. A lemez két számán, az Ülni, állni, ölni, halni-n József Attilától és A lámpagyújtó énekelen Kosztolányitól elég erősen lehet is érezni, hogy e két utóbbi zenekar hatására született.
Régi dédelgetett álom volt a verseslemez, vagy hirtelen jött ötlet?
H. V.: Nem volt régi álom, de nem is jött olyan hirtelen. Mindenképpen akartam készíteni egy magyar nyelvű lemezt, mert bár nagyon szeretek angolul énekelni, izgatott, hogy mit tudok kezdeni a magyar nyelvvel, és úgy éreztem, a közönség is várja tőlem, hogy az anyanyelvemen szólaljak meg. Ezért kezdtem el komolyabban versekkel foglalkozni, rengeteget olvastam, hogy jobban megismerkedjek a magyar lírikus hagyománnyal. Egészen más végigolvasni egy egész életművet, mint néhány kiválogatott verset, ahogy azt az iskolában csináltuk. Sokkal jobban elmélyültem az általam szeretett költők világában, és ez olyan meghatározó élmény volt, hogy úgy éreztem, ezzel kell most kezdenem valamit.
A verseket együtt válogattátok a zenekarral, vagy előálltál velük?
H. V.: Előálltam a versekkel, sőt, a zenével is. A zenekar többi tagja valójában csak a munka végső stádiumába, a hangszerelésbe kapcsolódott be. Vagyis ez egy nagyon személyes válogatás, ahogy a zenéket is leginkább az én személyes viszonyom határozza meg a szövegekhez.
Volt valaki, akihez segítségért fordultál a válogatás során?
H. V.: Természetesen sokat tanakodtam a családommal és a barátaimmal, de a legnagyobb támogatást Lackfi Jánostól kaptam, akivel a Nemzeti Színházban rendezett Képzett Társítások című beszélgetéssorozat egyik estéjén ismerkedtem meg. Már akkor szóba került, hogy ilyesmin töröm a fejemet, s felajánlotta a segítségét. János nemcsak remek költő, de rendkívül nagy tudású ember is, így aztán boldogan fordultam hozzá. | hirdetés
 |
|
Arra nem gondoltál, hogy kortárs verseket – például Lackfi Jánostól – is megzenésíts?
H. V.: Felmerült bennem, de úgy éreztem, ha már ilyen nagy fába vágtam a fejszémet, kell, hogy legyen legalább egy tematika, egy szűkítés, ami kicsit megkönnyíti a feladatot. Így aztán maradtam a huszadik századi magyar költészetnél, ami még így is elég széles spektrum, hisz a nyugatosoktól egészen Weöres Sándorig vagy Nemes Nagy Ágnesig ér. Bár arra volt már példa János kötetbemutatóján, hogy eléneltem két versét, s az ötletet nem vetettem el végleg. Egyelőre túl nagy kihívásnak éreztem a kortársakat, s inkább választottam a szókimondásban, sokkolásban és provokációban visszafogottabb huszadik századot.
A lemezbemutató hogy sikerült?
H. V.: Nagyon nagy élmény volt, teljesen megtelt a Művészetek Palotájának nagy terme, ami azt jelenti, hogy ezerötszázan is kíváncsiak voltak ránk, és eljöttek. Rengeteget készültünk és próbáltunk, hiszen rendhagyó koncert volt, a dalok között ugyanis Kulka János olvasott fel prózai szövegeket, amelyeket Lackfi János szerkesztett. Nagyon remélem, hogy nem egyszeri alkalom volt, mert remekül sikerült.
A többi produkció táján mi a helyzet?
H. V.: A Bin-Jippel tavaly jelent meg az első lemezünk, és már nagyban dolgozunk a másodikon, közben pedig a fesztiválszezon is elkezdődött már. A nyáron sokat fogunk koncertezni a Quartettel, de nem mindegyik fellépésünk a verslemezről fog szólni, természetesen a régi dalokat is játsszuk. Idén dolgoztam együtt Nicola Contéval, több dalt énekeltem a készülő a lemezére, ami nemsokára megjelenik.
Saját magyar szövegek azért születnek még?
H. V.: Persze, nem mondtam le róla végleg, de azért József Attila és Weöres Sándor után nem nagyon van bátorsága az embernek tollat ragadni. Angolul írnom most könnyebb, és a magyar nyelvű próbálkozásaim egyelőre maradnak a fiókban. De ha úgy érzem, hogy eljött az ideje, biztosan előveszem őket.
|
vissza |
|
|
| |