RSS | Impresszum | Előfizetés  
  2017. november 23., csütörtök
Kelemen, Klementina

 
 
Küldés e-mailben Nyomtatható változat
Interjú
„Gyönyörű múlt van a jövőmben”
2017-04. szám / Pavlovics Ágota

A címben szereplő frappáns mondat Böhm Györgytől származik és remekül passzol új rendezéséhez is. Zerkovitz Béla Csókos asszony című operettjének próbái folynak a József Attila Színházban, amelyet nem először állít színpadra, több színházban, több alkalommal rendezte
már. Nem véletlenül, hiszen színvonalát és szépségét tekintve közvetlenül a Csárdáskirálynő után sorolja. A Böhm Györggyel folytatott beszélgetés több mint üdítő volt, és persze nem csak a Csókos asszonyra szorítkozott.
A józsefvárosi Pünkösdi Kató csalódik lump vőlegényében és bánatában meg sem áll báró Tarpataky Bajza utcai palotájáig. Onnan persze visszakerül a Nagytemplom utcába, a szerelméhez. Ennyi a történet, mondhatnánk, te hogy látod?
B. Gy.: Úgy gondolom, hogy a Zerkovitz Béla – Szilágyi László szerzőpáros Csókos asszonya ugyanúgy állandóan műsoron kellene legyen, mint a Csárdáskirálynő. A zene színvonala és a történet feltétlenül indokolja. A békebeli Pesten játszódó események minden korosztályt megérintenek, megnevettetnek, hiszen a szereplői éppen olyan emberek, mint mi vagyunk. A közel száz éve a Budai Színkörben, illetve a Városi Színházban bemutatott fergeteges operett mára kezdi elfoglalni méltó helyét. Többször rendeztem már ezt a remekművet, és ez a mostani, mint az összes eddigi előadás is, egészen más lesz, mint korábbi társai.

Mi mindenben lesz más ez az előadás a korábbiaknál?
B. Gy.: Más lesz, nem is hasonlíthatnak egymásra a különböző színházakban készült előadások, mert számomra minden a színész, és mindenhol más karakterű színészeket találok. Számomra a színésznél fontosabb nincs. Mindent rájuk szabok, ha kell, megváltoztatom a szöveget is. Nem a mű változik meg a módosítások után, hanem a hangsúlyok kerülnek máshova. Például a korábbi előadásokban a hagyomány szerint báró Tarpatakyt korosabb színész szokta játszani, nálunk egy kora negyvenes, Zöld Csaba lesz. Lesznek olyan dolgok, amelyek erősödnek, míg mások kisebb szerephez fognak jutni.

Kiket láthatunk még a Zerkovitz-operettben?
B. Gy.: A címszereplő Krassy Renáta, a korhely Dorozsmay Pista alakítója Vaszkó Bence. Kubanek hentes Fila Balázs, Hunyadiné Kocsis Judit, Rica Maca Jakus Szilvia lesz. Ibolya Ede szerepében pedig Ágoston Péter lép színpadra. Mindenki remek, ragyogó előadás lesz.
hirdetés

Május 6-án lesz az előbemutató, az előadás premierje október 7-én lesz. Milyen hangulatban folynak a próbák?
B. Gy.: Erre a kérdésedre egy tegnapi történettel tudok válaszolni. A Csókos asszony jelmeztervezője, Böhm Kati, aki sajnos nem rokonom, összefutott Homonnay Zsolttal. Zsolt megkérdezte min dolgozik Kati. A válaszát hallva csak annyit mondott: „ajaj, már megint egy ’szörnyű, gyilkos’ próbafolyamat kez­dőd­he­tett”. Szóval mindenki boldog, remek hangulatban próbálunk.

Tavaly Joseph Kesselring Arzén és levendula című bohózatát állítottad színpadra a József Attila Színházban. Nincs a darabon némi por?
B. Gy.: Készíttettem Zöldi Gergő barátommal egy új fordítást, mert a darab fordítása 1948-ban készült, és az akkori magyarítás felett tényleg kissé eljárt az idő. Azt akartam, hogy a szereplők mai, hétköznapi nyelven beszéljenek, így a mű 15 oldallal rövidebb lett. Én úgy látom, hogy ez a pompás darab az abszurditás határáig megy el. Abby és Martha, a két bájos és kedves néni annyira hozzászokik a gyilkoláshoz, hogy már különösebb indok nélkül is megteszik. A komédia főszerepeit Molnár Zsuzsa, Fehér Anna és Zöld Csaba alakítják.

Sokat dolgozol Pécsett is, mi mindent csináltál mostanában?
B. Gy.: A Meseautót rendeztem Pécsett, és nagyon örülök, hogy már novemberre vesznek fel előjegyzést a jegyekre. Persze nem csoda, hiszen a mi Meseautónk Márkus Alfréd zeneszerző jól ismert és nagyon szeretett dalaira épül. Ki ne ismerné az Oly jól csúszik ez a banánhéj, Az én babám egy fekete nő című slágereket? Pécsett rendezem a Boeing, Boeing című darabot, amelyet a Pécsi Nyári Színházban fogunk bemutatni. Szintén Pécsett az én rendezésemben bemutatott A padlás a századik előadáshoz közeledik. A Müpa Európai Hidak programjában újra bemutatjuk 2011-es produkciónkat, Michael John LaChiusa musicaljét, a Bernarda Albát. Talán nem is jó kifejezés a musical szó, a darab inkább kortárs opera. Bernarda: Csákányi Eszter. A bemutató idején három idősíkot vettem figyelembe, a múlt század harmincas éveit, amikor Federico García Lorca megírta a Bernarda Alba háza című művét, a másik, amikor a zenés változat megszületett, a harmadik, amikor mi játsszuk. Alig várom, hogy szeptemberben megint bemutassuk. 2018-ban lesz Leonard Bernstein születésének századik évfordulója, ebből az alkalomból a Candide című musicaljét fogom rendezni, szintén a Müpában. Nem titkolom, nagyon büszke vagyok rá, hogy A Szépség és a Szörnyeteg Drezdában és itthon is túl van az ötszázadik eladáson, ami azt jelenti, hogy körülbelül egymillióan látták. Most pedig rohanok a Mozsár kávézóba, a Beszélő levelek soron következő estjét próbáljuk, a Független Színművészetért Alapítvány és a Műhely Produkció együtt­mű­kö­dé­sé­ben minden hónapban egy házigazda és hat előadóművész segítségével ismert művészek életébe pillanthatnak bele izgalmas, vicces, tragikus leveleiken keresztül a nézők. A művészek szeretik, a közönség szereti, én pedig imádom.



vissza

Értékeléshez  jelentkezz be!
vissza a lap tetejére | küldés e-mailben | nyomtatható változat



 
 
Színház | Mozi | Zene | Art | Gyerek | Könyv | Gasztro
Kapcsolat | Impresszum | Előfizetés | Médiaajánlat | RSS |
2009 Copyright © Pesti Műsor